撰文/楊旭民 策劃/本刊采編部

寧靜,祥和,當(dāng)我們走進(jìn)喀什,就被眼前看到的一切所感染,旅途的疲憊隨之一掃而空。
喀什,一座充滿異域風(fēng)情的邊城,生活在這里的人們,友善而又淳樸。雖說語言不通,但從他們純凈的眼眸中,你能讀出真誠和溫暖。維吾爾族人熱情好客,無論你是吃飯、購物還是打出租,這里的人們從不欺生,更不會做假。
在這座古老城市的街頭巷尾,傳統(tǒng)土墻的縫隙中流淌出頑強(qiáng)的生命力;在狹窄幽深的巷道里,閃現(xiàn)著一張張稚嫩的笑臉??κ驳暮⒆佣嗖徽J(rèn)生,他們信任一切,接受一切,因為他們生來就是幸福和快樂的。
喀什手藝人很多,做木雕的,做鐵藝的,做花帽、皮帽的,遍布在老城曲里拐彎的小巷子里。在現(xiàn)代化的機(jī)器制造業(yè)沖擊下,傳統(tǒng)手藝日漸凋零消亡,能在喀什看到這么多忙活著的手藝人,也算是大飽了眼福。
喀什的高臺民居不僅是維吾爾族活的民俗博物館,更是喀什這座千年老城的內(nèi)涵所在。作為一名過客,當(dāng)你從“過街樓”下穿過時,會不會有種穿越時光隧道的感覺?當(dāng)你駐足仰望“半街樓”,會不會感嘆歲月的慳吝與無情?
喀什,一座只要來一次便會永遠(yuǎn)牽掛的城市。
(點擊以下標(biāo)題閱讀詳細(xì)內(nèi)容)
喀什風(fēng)情——文/圖 本刊記者 李 嵱 徐 敏
喀什噶爾的孩子——文/圖 本刊記者 徐 敏 李 嵱
喀什老城的手藝人——文/圖 本刊記者 秦 灃 徐 敏
喀什噶爾的高臺民居——文/圖 本刊記者 徐 敏 李 嵱
(責(zé)任編輯 王順利)